A Medieval Framing Fable

by Georges Brassens (French poet, 1921 - 1981)

Translation by Sanda Kaufman
Le Roi boiteux The king who limped Frames


Un roi d'Espagne, ou bien de France,


A king of Spain or France
dummy
Avait un cor, un cor au pied Had a corn, a corn on one foot Fact
C'était au pied gauche, je pense; It was, I think, on the left foot; dummy
Il boitait à faire pitié. He had a limp causing pity. Characterization


Les courtisans, éspèce adroite,


The courtiers, an adept species,


Characterization
S'appliquèrent à l'imiter, Set out to imitate him, dummy
Et qui de gauche, qui de droite, And each on his left or right side, dummy
Ils apprirent tous à boiter. They all learned to limp. Fact


On vit bientot le bénéfice


They soon saw the benefit


Interests
Que cette mode rapportait; This fashion brought along; dummy
Et de l'antichambre à l'office, And from the King's chamber to the office, dummy
Tout le monde boitait, boitait. Everyone limped, limped away. Group identity


Un jour, un seigneur de province,


One day, a province knight


Characterization
Oubliant son nouveau métier, Forgetting his new craft, dummy
Vint à passer devant le prince, Came to pass before the Prince Fact
Ferme et droit comme un peuplier. Firm and straight like a poplar. Characterization


Tout le monde se mit à rire,


Everyone began to laugh


Group Identity/characterization
Excepté le roi qui, tout bas, Except the King who softly dummy
Murmura:"Monsieur,qu'est-ce à dire ? murmured, "Sir, what does this mean? Frame dissonance, invitation to reframe!
Je crois que vous ne boitez pas." I think that you are not limping!" Nutshell


"Sire, quelle erreur est la votre!


"Oh Sire, what a mistake you are making!


Reframing
Je suis crible de cors; voyez: I am covered by corns, see? Identity/characterization
Si je marche plus droit qu'un autre, If I walk straighter than others dummy
C'est que je boite des deux pieds." It's because I limp with both legs!" The frame of all times!

This site has been prepared by Sanda Kaufman ()
Please contact her with any comments.