| Le Roi boiteux | The king who limped | Frames |
Un roi d'Espagne, ou bien de France, |
A king of Spain or France |
dummy |
| Avait un cor, un cor au pied | Had a corn, a corn on one foot | Fact |
| C'était au pied gauche, je pense; | It was, I think, on the left foot; | dummy |
| Il boitait à faire pitié. | He had a limp causing pity. | Characterization |
Les courtisans, éspèce adroite, |
The courtiers, an adept species, |
Characterization |
| S'appliquèrent à l'imiter, | Set out to imitate him, | dummy |
| Et qui de gauche, qui de droite, | And each on his left or right side, | dummy |
| Ils apprirent tous à boiter. | They all learned to limp. | Fact |
On vit bientot le bénéfice |
They soon saw the benefit |
Interests |
| Que cette mode rapportait; | This fashion brought along; | dummy |
| Et de l'antichambre à l'office, | And from the King's chamber to the office, | dummy |
| Tout le monde boitait, boitait. | Everyone limped, limped away. | Group identity |
Un jour, un seigneur de province, |
One day, a province knight |
Characterization |
| Oubliant son nouveau métier, | Forgetting his new craft, | dummy |
| Vint à passer devant le prince, | Came to pass before the Prince | Fact |
| Ferme et droit comme un peuplier. | Firm and straight like a poplar. | Characterization |
Tout le monde se mit à rire, |
Everyone began to laugh |
Group Identity/characterization |
| Excepté le roi qui, tout bas, | Except the King who softly | dummy |
| Murmura:"Monsieur,qu'est-ce à dire ? | murmured, "Sir, what does this mean? | Frame dissonance, invitation to reframe! |
| Je crois que vous ne boitez pas." | I think that you are not limping!" | Nutshell |
"Sire, quelle erreur est la votre! |
"Oh Sire, what a mistake you are making! |
Reframing |
| Je suis crible de cors; voyez: | I am covered by corns, see? | Identity/characterization |
| Si je marche plus droit qu'un autre, | If I walk straighter than others | dummy |
| C'est que je boite des deux pieds." | It's because I limp with both legs!" | The frame of all times! |